TRIZ Solver

 

Скачать аудио версию    прямая ссылка на 18 упражнений  по ФОП

Скачать в формате .pdfпатент РФ на методику ФОП Патент на изобретение РФ (19) RU(11) 2 506 636(13) C2СПОСОБ ИНФОРМАЦИОННОГО ПОИСКА (ВАРИАНТЫ) И КОМПЬЮТЕРНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ 

Даниловский. Коллеги, добрый вечер. Давайте начнём. В артистическом мире выступать последним – большая честь. Спасибо большое. Я понимаю, что вы очень устали и постараюсь мой доклад сократить максимально, тем более, что тема моего доклада очень не сложная: “ФОП (Функционально Ориентированный Поиск) как инструмент РТВ  (Развития Творческого Воображения)»

 Меня зовут Юрий Даниловский, я работаю в компании «Gen3 KoreaInnovationConsulting” в Южной Корее, в представительстве американской  компании «Gen3 Partners» уже 4 года. Я представляю работу большого количества соавторов, в который отражён определенный практический опыт, касающийся темы нашей сегодняшней встречи – развития творческого воображения.

Сегодня прозвучало три доклада по теме РТВ от трёх разных авторов : Владимира Петрова, Натальи и Михаила Рубиных и Дмитрия Бахтурина в соавторстве с Наумом Фейгенсоном.

Можно сказать, что в этих докладах было  изложено три разных гипотезы, которые опирались на три абсолютно разных подхода. И меня, как участника конференции, больше всего интересовало – а что в наших абсолютно разных подходах совпадет в итоге? И, слушая докладчиков, я фиксировал то, что совпадало у докладчиков с тем, что я сегодня расскажу и буду докладывать. В конце доклада  я перечислю «совпавшее».

Тема моя очень проста. Речь идет о том, чтобы использовать высокоэффективный в практике исполнения проектов инновационного консалтинга  решательский инструмент – функционально-ориентированный поиск  ФОП – для того, чтобы применять его не только  по прямому назначению – поиск полезных прототипов, а использовать его по совершенно другому назначению тоже. И в этом состоит преподносимая мной сегодня гипотеза. Я попытаюсь вас убедить в том, что функционально-ориентированный поиск и  некоторые другие инструменты ТРИЗ могут стать платформой для нового поколения инструментов по развитию творческого воображения.

Вступление я закончил, теперь мы можем шаг за шагом рассмотреть всю аргументацию изложенного предложения.

Если я вам задам вопрос: что приводит к успеху в проектах? Какова простейшая компонентная модель? То, наверно, наши ответы совпадут во многом. И ответ я могу привести на следующем слайде. 

Проще всего выделить вот такую простейшую элементарную модель. Первый компонент: к успеху в проектах приводят знания в области проблемы проекта. Нет знаний – не будет успехов. И для того, чтобы осуществлять эту компоненту, например, в культуре «Gen3 Partners» существует целый институт поиска консультантов :быстрый, качественный, точный.

Компонента номер 2. Это то, что отличает нас, как учёных, большинство из нас кандидаты  и доктора наук наук, от тех кандидатов наук, которые не являются ТРИЗ –экспертами. Речь идёт о наличии у нас специальных знаний и специальных навыков. Я говорю о знаниях в области законов развития техники, как фундамента нашей дисциплины, функционально-ориентированного поиска и других.

Но есть еще третья компонента и критерий, по которой, например, я, как руководитель группы, буду выбирать себе помощников и работников на исполнение проектов.

 Мало того, что этот человек будет кандидат или доктор наук и большой специалист в какой-нибудь своей узкой области, мало того, что он хорошо изучил все наши дисциплины, но нужно еще  нечто… нужна третья компонента, которую мы называем, условно, талант, способность к  техническому творчеству. Я решил ее назвать более четко, поскольку я представляю свою гипотезу видения этого явления, и называю его «талант видеть аналогию» и умение задавать правильные вопросы.

Все компоненты являются развиваемыми, в том числе и компонента «Талант видеть аналогии».

 

Любой проводимый анализ проблемы,  а сегодня мы говорим о проблеме преподавания РТВ,  должен быть «генетическим»  как принято было говорить в курсе ФСА. Нужно посмотреть, что было из инструментов для развития творческого воображения, например, в нашей дисциплине. И вы видите перечень инструментов, который опубликован на сайте МАТРИЗ  в разделе «сертификация по РТВ». Вы видите  скрин  с этой страницы сайта с перечнем рекомендованных упражнений, которые появились в нашей культуре  за 25 лет.

 

 

Плохо  видно, наверное ?

 

Я повторю содержание  на следующем слайде с комментариями. Это перечень традиционных инструментов, которые применялись в практике обучения ТРИЗ  на протяжении 35 лет (даже, наверно, больше, если начинать с периода первого ТРИЗ университета в г.Баку). Речь идет об игре «Хорошо-плохо», рисование-кляксография, пальчиковая живопись, работа с геометрическими фигурами, бином «Фантазии», метод фокальных объектов – в общем, я думаю, что вы помните весь этот список из требований по сертификации… здесь он, наверно, более крупно и более читабельно. 

 

Вы видите большой длинный список упражнений. Как человек, который отработал в Корее уже в общей сложности 7 лет с 2005 года, я вам могу сказать, что если вы попытаетесь все вот эти инструменты включить в программу своего продукта в области  тризовского  образования – это будет самый надежный способ потерять ваш бизнес.

Почему? Да потому что вся наша культура преподавания  РТВ  в ТРИЗ – построена в огромной степени на фундаменте  особенностей русского языка, его возможностей, наших сказок, наших метафор, наших пословиц, каких то двусмысленностей, которые могут разбудить воображение  . И это невозможно мгновенно и однозначно перенести на культуру другой страны с другими традициями, с другим языком. Это первая причина.

Вторая причина, мои студенты – это очень занятые люди. Надо постараться в два дня, которые вам отвели, допустим, на уровень 1 попытаться вбить им в головы, инсталлировать им в мозг их способность хоть что-нибудь делать. Ну, что такое 2 дня для любой науки? Ничто…

Или уникальный случай – 5 дней. Получить заказ на 5 дней обучения – это бывает в нашей практике 5-7  раз в году, не больше. Потому что все эти люди очень заняты, и они, когда обращаются к этому обучению, считают, что нужно за эти 5 дней очень  быстро «выучить всё». Это похоже на попытку «выучить быстро всю математику» под лозунгом   «мы будем учиться с утра до ночи».

 Вы понимаете, к чему это приводит, они очень устают на второй день, потому что интенсивность у нас примерно 100 примеров в день и третий-четвертый-пятый день – это уже измождённые люди, которым в одно ухо влетело, в другое вылетело. И включать туда еще такие сложные дисциплины, как перечисленные на экране – ну, в общем, это дело проблематичное.

В этом списке исключение, пожалуй, составляют два инструмента: идеальный конечный результат (он не сложен для понимания, он переносим из нашей культуры в любую другую, он воспроизводим) и метод маленьких человечков ,потому что он вполне универсальный, вполне «игровой» и не зависит ни от русского языка, ни от культуры страны пребывания. Достаточно просто объяснить не очень сложные правила игры в этот вид  креативного моделирования.

Что такое РТВ? Развитие креативности мышления? Есть устоявшееся понятие что такое «креативность» и в психологии давно есть специальные тесты на измерения креативности. Надо попробовать ответить на вопрос: что меряют эти тесты? Похоже, что они меряют какую-то «креативность вообще». Нужен ли мне в группе человек с какой-то «креативностью вообще»? Нет, конечно. Потому что я заинтересован в том, чтобы за короткое время, пока длится проект (в Корее проекты длятся намного быстрее – 2-3 недели, редко 1,5-2 месяца), постараться выдать максимально большее количество правдоподобных идей, концепций, которые бы могли привести к решению проблемы заказчика.

Ну, и в соответствии с существующим трендом о специализации, легко предположить наличие тренда о специализации и в области креативности и измерения креативности тоже. В каждой из этих профессий: вы видите на слайде профессию писателя, вы видите профессию композитора или исполнителя, музыканта, вы видите профессию артиста, вы видите профессию политика, вы видите профессию ученого – везде есть креативность, и эта креативность отличается друг от друга, хотя и содержит нечто общее.

Я не ставлю перед собой задачу (это для меня неразрешимая задача) сказать, что является общего, с точки зрения креативности, для всех профессий. Эта задача слишком сложная. Но я вполне себе хорошо представляю, что такое креативность в области изобретательского процесса опираясь на свой почти 30 летний опыт и проведённые  мной специальные исследования. Думаю, что многие присутствующие помнят мой двухлетний проект на «Кафедре Прогнозов» журнала «Методолог» о профессии ТРИЗ эксперт. Я проинспектировал  карьеры  более десятка  наиболее успешных ТРИЗ экспертов, чтобы понять, что было общего  в их карьерах. Они все весьма  «креативные»  люди в нашем смысле. Поэтому и возникли соображения о неком специфическом виде креативности, которые есть в нашем ремесле и соответственно, должны быть и свои собственные специфические критерии оценки.

 

Я уже упоминал о том, что есть альтернативы, которые помогли бы развить платформу РТВ – тесты Торрентса и Гилфорда. Простейший пример смысла таких тестов (определения уровня креативности) : у вас есть 1 минута, пожалуйста, предложите как можно большее количество способов использования стеклянного стакана. Один скажет – три способа , другой скажет – десять способов. И, значит, тот, который успел сказать десять глупостей, в три раза более креативный, чем тот, который сказал три. Это неправильно, и мне такие специалисты не нужны. Нам нужно не столько количество выдвинутых идей, сколько качество в выдвинутых идеях, их практическая  реализуемость. 

 

Кого и по каким критериям отбирать на работу в инновационный консалтинг?  Как корректно рекрутировать  исполнителей в инновационный проект? И какие рассмотреть альтернативы в качестве ресурсов ?  Мы ведь знаем, что  в любой области есть альтернативные системы, которые могут быть отличным ресурсом для улучшения существующей системы.

Что это может быть ? Умение хорошо играть в шахматы? Может быть, брать кандидатов из числа  шахматистов? Я знаю много шахматистов, которые прекрасно играют в шахматы, но которых я никогда не возьму на работу. Они слишком привязаны к тривиальной логике, и как бы «слишком зашоренные» для  успешности в инновационном проекте. Люди с высоким IQ? Да, конечно. Но, опять-таки, не хватает того самого, о чем я говорю. Игроки в буриме? Это тоже прекрасный креативный вид спорта. Брать их? Пожалуй, да и, пожалуй, нет.

Над всеми этими методами  отбора в любом случае есть примат очень важного критерия – критерия реалистичности выдвигаемых идей за единицу времени. Есть огромная проблема при тренировках творческого воображения, которые мы все равно делаем. Она заключается в том, чтобы не получать в качестве генерации от студентов всякого рода «предложения из области ненаучные фантастики». То есть как только мои студенты впадают в область: «А вот можно так! А вот можно так!» и я слышу самые невероятные идеи с привлечением волшебства, у меня возникает ощущение грусти, и я понимаю, что эти люди потеряли связь с реальностью… конечно, хорошо, что они так распалились и раскрепостились, но очень плохо, что их тянет в область решений, которые даже элементарный инженерный здравый смысл немедленно отвергает. И это очень важная компонента в формировании  наших тестов и наших новых  типов упражнений для курса РТВ.

Так вот, я вернусь к тому, с чего начал. Я высказываю гипотезу о том, что функционально-ориентированный поиск может использоваться по другому предназначению, а именно, для тренировки творческих способностей, для тренировки специализированного уровня креативности людей, которые занимаются инноватикой и инновационным консалтингом. И людей, которые занимаются изобретательством профессионально.

 

В этой связи я хотел бы сказать, что умение видеть функциональные аналогии – это только одна из выделенных сегодня четырех частей в области содержания тестов на креативность и видов упражнений по новому курсу РТВ. 

Вы видите очень несложные уравнения из области мат.логики. Если А=В, В=С, то А=С. И в этом уравнении важным является именно знак равенства, потому что знак равенства означает выбор какого-то критерия, по которому мы сравниваем два объекта.

Если мы проанализируем содержание всех наших успешных работ в области проектов с позиции вот этого уравнения и критериев сравнения систем, то в результате обобщения этого эмпирического опыта, как оказалось, можно выделить четыре важных критерия по которым находились успешные аналогии и прототипы:

аналогии по равенству функций, аналогии по равенству недостатков, аналогии по  равенству физических противоречий и аналогии по равенству сценариев развития, это слово TESE ( Trends of Engeneering System  Evolution)  и 40 приёмов, как маленьких  фрагментов исполнения сценариев .

Сегодня я докладываю только один критерий, говорю о функционально-ориентированном поиске, об умении видеть функциональные аналогии и о способе его тренировки. Но кроме этого есть еще умение видеть одинаковые недостатки (disadvantages), умение видеть одинаковые физические противоречия, умение видеть одинаковые сценарии развития техники. Впервые именно такой набор "метода аналогии" с введением классификации функий по 18ти таксонам был должен в нашей совместной работе с С.Литвиным" Метод аналогии" на корейской конференции 2010ого года  скачть отсюда https://yadi.sk/d/iWnAauK-kHWLD 

Ю.Даниловский, СЛитвин Метод  аналогии в ТРИЗ ( англ. язык) www.koreatrizcon.kr и копия  доклада сохранена в личном архиве  патент РФ на методику ФОП Патент на изобретение РФ (19) RU(11) 2 506 636(13) C2СПОСОБ ИНФОРМАЦИОННОГО ПОИСКА (ВАРИАНТЫ) И КОМПЬЮТЕРНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ 

Умение видеть одинаковые сценарии развития техники означает не только умение видеть тренды, но и умение видеть одинаковые принципы разрешения технических противоречий, потому что, по сути, по факту, 40 приемов являются маленькими фрагментами для исполнения больших трендов. И тренды в этом смысле могут выступать логическим фреймом для того, чтобы рассматривать все 40 приемов. Не следует разделять 40 приемов и закономерности, тренды  развития техники. К слову, это  мое личное мнение.

Для тех, кто, может быть, впервые слышит слово «функционально-ориентированный поиск», я объясню, что это метод аналогии, который использует функциональный критерий.

 

Вы видите картинку, которая иллюстрирует суть и содержание метода функционально-ориентированного поиска, когда мы можем иметь две совершенно разные индустрии (например, как на слайде: сельскохозяйственную и индустрию инструментов для бритья), и, опираясь на то, что системы в этих индустриях имеют  равные обобщённые функции, мы можем переносить решения, как из индустрии 2 в индустрию 1, так и из индустрии 1 в индустрию 2. 

Это очень важный, с практической точки зрения, метод поиска решений, потому что он опирается на существующие на рынках  прототипы. А это значит, что это не какие-то фантазии, как это очень часто бывает в патентах, а это уже  существующие, проверенные технологии. И в таком случае решение, полученное этим методом, даже новичком (и предпочтительно даже новичком) – автоматически не является «ненаучной фантастикой» и как дополнительное достоинство оно вызывает наименьшие интеллектуальные затраты в процессе поиска  аналогии и прототипа. И поэтому, как первый шаг, мы пытаемся тренировать умение видеть именно функциональные аналогии.

Вы видите, что на левом слайде показано, как мы перенесли решение из области бритвенных принадлежностей в область развития новых газонокосилок, а на правом слайде показано, как можно, наоборот, из области газонокосилок перенести решение в область новых бритвенных принадлежностей. Газонокосилка на правом слайде представляет собой спиральный нож, который вы толкаете, и за счет утилизации кинетической энергии происходит вращение ножей и срезание травы. Ровно этот же принцип действия использован в новой бритве, которую вы видите на этом слайде, когда мы имеем два кольца с дырочками, вращение пальца приводит к тому, что мы будем срезать волосы.

Подход  ФОП и его логика очень важен и для решения задач противоположного смысла – найти новые области применения для существующей технологии, потому что большинство компаний всегда интересуется возможностью открытия для себя новых рынков. И так называемый инструмент Reverse Function-Oriented Search открывает для этих компаний соответствующие opportunity (возможности) для поиска этих новых применений существующего товара.

 

Вот почему функционально-ориентированный поиск в контексте развития творческого воображения является чрезвычайно важным, особенно для новичков. 

 

Здесь приведен пример использования Reverse Function-Oriented Search в решении проблемы поиском новых рынков одной из южнокорейских компаний. Это реальный проект четырехлетней давности. Эта компания производила и производит  кабельную продукцию, и как один из компонентов имела полиэтиленовую пленку со свойствами электропроводности.

Они искали новые рынки применения и они их, благодаря нашим рекомендациям, нашли. Мы предложили им использовать эту пленку при производстве резиновых надувных лодок, потому что просушка этих лодок – это затратное дело, если ее не просушить, то лодка очень быстро испортится. А за счет электропроводности плёнки лодку можно высушить быстро, и она таким образом сохранит свои потребительские свойства. Были  и другие  технические предложения, которые также были основаны на  функциях, заложенных в этот материал : электропроводность и способность к нагреву. Предложение с лодками  было использовано в течении месяца, к слову…

Это иллюстрация того, почему функционально-ориентированный поиск и его обратный инструмент чрезвычайно важны для начинающих практиков, для наших студентов, почему мы делаем фокус сначала на этом.

 

Следующий шаг. Если мы избрали функционально-ориентированный поиск как инструмент для развития творческого воображения, возникает естественный вопрос: каким образом людей следовало бы натренировать на распознавание функциональных аналогий?  И в этой связи я хотел бы привести одно важное историческое свидетельство, интересную работу Юрия Игоревича Федосова 2009 года, в которой он проанализировал 32 реальных проекта в нашей компании и добросовестно составил весь список используемых функций в построенных моделях. 

 

Он обнаружил в этих моделях 2132 функции, но по факту их оказалось  всего лишь 40. Более того, он сделал анализ частоты употребления этих функций в этих моделях, и оказалось, что наиболее часто употребляемых функций в этих описаниях оказалось не то 10, не то 12. Это послужило полезным материалом для меня в том, чтобы выстроить платформу для электронной базы данных, целью которой является тренировка навыков узнавания одинаковых функций в разных объектах.

М. Рубин. Прошу прощения, можно сразу  вопрос?. Вы на самом деле опирались на эту разработку?

Даниловский. И да, и нет. Потому что, когда я услышал доклад Юрия Игоревича Федосова в 2009ом, он лег мне бальзамом на душу, потому что я к таким же выводам пришел совершенно другим путем, хотя и тоже эмпирическим. А он предоставил мне, что называется, доказательства, взятые, из практики исполнения проектов в одной отдельно взятой компании, где работает  примерно 100 человек.

 

Я уже тогда знал, что количество обобщенных функций – конечно, их не может быть 18 тысяч или 2 миллиона. Он просто четко показал, что я двигался в правильном направлении, пусть и  совершенно другими методами, другими рассуждениями. Позвольте мне привести эти несложные  рассуждения.

В том списке, который привел Юрий Игоревич, оказались практически все те функции, которые я выбрал в качестве базовых функций для обобщенных функций. Здесь можно привести и значительно более сложные философские рассуждения, связанные  с идеями отрицания  в диалектическом развитии  по Гегелю и моделями дихотомии, чтобы прийти к этому результату в выборе основных глаголов для обобщённых функций, но можно ограничиться и простым здравым смыслом, который я сейчас привёл.

В конце концов, если мы говорим об обобщенных функциях, и мне надо натренировать студентов видеть эти равные обобщенные функции, мы можем понимать, что операции мы можем совершать с тремя базовыми объектами: вещество, поле и информация, например (если не вдаваться в какие-то классификационные дебри  и не усложнять себе жизнь). При этом мы понимаем, что мы можем никак не изменять этот объект, мы можем его просто перемещать. Если мы применим дихотомический подход, что является обратным по отношению к «перемещать»? Не перемещать. Ага, ну вот у нас уже есть одна базовая функция – перемещать, есть вторая базовая функция – не перемещать. Не перемещать, значит удерживать, по крайней мере.

Затем мы можем подумать о характере этого перемещения и понимать, что это перемещение может происходить по линейной траектории, а может происходить по какой-то криволинейной траектории. Таким образом, у нас возникает третий базовый фундаментальный глагол (ну, лучше его сказать в английском) deflect – изменять траекторию движения тела. Deflect и Reflect – отражать.

Мы можем вновь обратиться к той модели рассуждения и говорить о том, что любые операции с перечисленными объектами могут иметь какие-то серьезные изменения в объекте, изменять его. Например, можно добавлять вещество (и это популярная функция). Опять-таки, применим дихотомический подход. Что является обратным? Не добавлять. А что такое не добавлять? Это убирать. Ага, убирать, извлекать – может быть вторым отличным кандидатом для того, чтобы избрать ключевой глагол для построения классификации обобщенной функции.

 

И возникает проблема следующих функций – каким образом мы можем сильно изменить вещество, поле или информацию, при этом не добавлять и не убирать? И методом исключения приходит на ум такой, может быть, достаточно скользкий глагол – превращать. Ну, в английском – это transfer – это немножко более понятно. В русском языке это у многих вызывает определенные сомнения. Но здесь на помощь приходит тот самый анализ, который проделал Юрий Игоревич, который очень помог расклассифицировать все базовые обобщенные функции, используя какой-то один базовый глагол и много уточняющих синонимов, как вариаций исполнения базовых глаголов.

И на этой таблице вы видите использование всех тех 40ка  глаголов, которые были взяты из таблицы Федосова, к которым было добавлено достаточное количество синонимов, взятых из нашего собственного опыта. У нас в компании тоже очень богатая библиотека исполненных проектов.

Таким образом, была построена базовая классификационная система для тренировки у студентов навыков распознавать разные функции. Вернее, одинаковые функции в разных технических объектах.

 

Я прошу прощения у нашей англоговорящей гостьи, что я привожу в презентации только русский вариант. Но у нас сегодня есть этот вариант и на английском, и на корейском, и на тайском языках.

 TYPICAL VERBS FOR FUNCTION

SUBSTANCE

FIELD

INFORMATION

Move,  pull, push, revolve, propel, stir, jump, shove, jostle, poke, jab, insert, put, bump, hustle

Двигать, перемещать, толкать, вращать,  вставлять, ударять, шевелить, трясти, нажимать, размешивать, тянуть, стукнуть, ставить,  помещать, бросать, излучать

이동시키다움직이다당기다/밀다회전시키다추진하다쏘다던지다밀치다,  찌르다치고빠지다넣다놓다부딪치다흔들다.

เคลื่อนย้าย ดึง ผลัก  หมุนไปรอบๆ ขับเคลื่อน กระโดด ซุก กระแทก โผล่ แทง แทรกใส่ ชน เร่งรีบ

1.1.

Move substance

Typical  examples

2.1.

Move  field

Typical  examples

3.1.

Move  information

Typical  examples

Add, pour, infuse, inject, blast, append, supplement, throw  in,  tag, top up, tack, eke, stick, weld, sew

Добавлять, присоединять, прикреплять, доливать, досыпать, наполнять, приметать, пришивать, приклеивать, приваривать,

 접착제용접더하다덧붙이다추가하다붓다우리다집어넣다매달다던져넣다꼬리표를붙이다채우다, (압정을박다연장해붙이다접착해붙이다용접하다바느질해붙이다.

เติม เท ใส่ ฉีด ระเบิด ผนวก เสริม โยน แท็ก วางไว้ด้านบน กลัด ติด เชื่อม เย็บ

1.2.

Add substance

 

2.2.

Add field

Typical  examples

3.2.

Add  information

Typical  examples

Extract , dig, delete, cut, remove, eliminate, purge, expel, exclude, filter, move away, prune, amputate, elicit, retrieve, recover, derive, draw, unearth

Удалять, стирать, фильтровать, впитывать, очищать, исключать, вычёркивать, извлекать, добывать, выкапывать, экстрагировать, выпаривать, выталкивать, обрезать,

제거하다없애다추출하다파내다지우다삭제하다청소하다추방하다제외시키다걸러내다치워버리다가지치다잘라내다.

สารสกัด ขุด ลบ ตัด ลบ กำจัด ล้าง ขับไล่ ยกเว้น ตัวกรอง ย้ายออกไป ตัด ล้วง เรียก กู้คืน มา วาด พบ

1.3.

Delete substance

Typical  examples

2.3.

Delete field

 Typical  examples

3.3.

Delete  information

Typical  examples

Hold , fix, retain, maintain, withhold, hold down, deter, deduct, restrain, detain, stop, confine

Удерживать,  держать, хранить, сохранять, задерживать, фиксировать, останавливать

고정하다지지하다잡다포함(내포,보관)하다주지않다가두다정지시키다국한시키다.

ถือ แก้ไข เก็บ รักษา ระงับ ค้างไว้ ยับยั้ง หัก กัก หยุด ขีดขั้น

1.4.

Hold substance

 

2.4.

Hold field

Typical  examples

3.4.

Hold information

 Typical  examples

Deflect, reflect, change direction of movement, reflect, mirror, agitation of some substances or fields, focus, repel, repulse, beat back, parry, Изменятьнаправлениедвиженияотражатьпредохранятьотударасоздатьтурбулентностьреверберироватьвоздействоватьотклонятьотталкиватьотбрасыватьпрепятствовать,

преграждать,  충격보호하고난류를생성영향을거부격퇴굴절시키다운동방향을바꾸게하다반사시키다난류를만들다밀어내다집중시키다방사시키다막아(튀겨)내다.

หันเหความสนใจ สะท้อนให้เห็นถึง เปลี่ยนทิศทางของการเคลื่อนไหว กระจก

การก่อกวนของสารบางอย่างหรือหลายเขตข้อมูล มุ่งเน้น ขับไล่ ตีกลับ ปัดป้อง

1.5.

deflect substance Typical  examples

2.5.

deflect field

Typical  examples

3.5.

deflect  information Typical  examples

Transform* (change of matter), convert, shatter, disintegrate, crush down, heat, warm, hot, calorify, cold, froze,

Transform – change the parameters of aggregate states of substance according to classification of B.Zlotin, MATHEM

Растягивать, деформировать, смять, разрушать, раздробить, молоть, разбивать, растереть в порошок, превратить в пудру, нагревать, плавить, охлаждать, таять, возгонять, конденсировать, окислить, восстановить, растворить, наэлектризовать, заземлить, намагнитить, размагнитить, фокусировать

바꾸다(성질을변화(변환)시키다변형시키다부수다눌러부수다가열하다냉각시키다얼리다잡아늘리다녹이다증발/승화시키다압축/응축시키다산화시키다자화시키다  

เปลี่ยนแปลงป่นปี้สลายบดขยี้ลงความร้อนอบอุ่นร้อนความร้อนเย็นแช่แข็ง

เรียกคืนโซลูชั่นไฟฟ้าลงดินแม่เหล็ก,byBorisZlotin “MATChEm”)

1.6.

Transform substance

 Typical  examples

2.6.

Transform field

* warm/cool, hold up/accelerate

 Typical  examples

3.6.

Transform information Typical  examples

 

Notes:

Function -Oriented Search (FOS) training for the development of creative thinking skills through the 18 exercises. Product for Smartphone.

 

 

     

 

Таким образом, мы можем решить ту самую  проблему ужасного ограничения во времени, которое мы можем потратить на подготовку студентов. Мы создали электронную базу данных, и в каждой из этих ячеек (их всего 18) находится по 35-40 примеров, которые мы нашли все вместе, вот почему список соавторов такой большой. Несложно посчитать общее количество примеров для этой электронной базы данных. Оно больше 450.

Задача студентов – до наступления занятий, когда у нас  начинается коучиногвая форма обучения, сделать эти 18 упражнений. Добросовестно сделать их дома, внимательно прочитать содержание всех подготовленных примеров и добавить в каждое из упражнений свои два примера. Таким образом, я могу начать занятие с очень простой игры – если вы сказали, что вы сделали все упражнения, вы видите на этой фотографии такой кубик. У кубика 6 граней, на каждой их граней кубика расположен некий базовый глагол и я могу просто просить студентов назвать свои примеры. На каждой грани  есть ключевые картинки. Здесь ,на кубике они очень маленького размера, но для того, кто проделал упражнения совсем не сложно вспомнить их содержание.

Я могу, просто передавая кубик по классу, извлечь результаты домашнего задания из моих студентов и убедиться в том, что они подготовлены и что я могу с ними открывать какой-то тренинг в области coaching. Мы можем брать уже реальные задачи и просить студентов в разумное время (час-два) найти варианты решений текущей проблемы, с точки зрения возможностей функционально-ориентированного поиска.

 

Вот, собственно, основное содержание темы моего доклада… Вы видите, шаг за шагом я покажу все грани этого кубика, с помощью которого я могу проверить домашнее задание. 

 

 

 

 

 

Позвольте мне перейти к выводам и высказать гипотезу о том, что в общем и целом весь предложенный инструментарий, который оформлен в виде тривиального софта (электронной базы данных) – может являться не только инструментом для того, чтобы натренировать у человека умение видеть равные функции в разных объектах.

 

Честно говоря, с помощью этого инструментария я могу протестировать кандидата, который просится ко мне на работу и  утверждает, что у него огромный изобретательский experience. Я могу попросить его проделать эти 18 упражнений и просто засечь время, в течение которого он выдаст те самые два дополнительных собственных примера, а может и не два , а 10. И это будет более  чем надежный критерий  для отбора кандидата в команду исполнителей проекта. Собственно, цель заявленного мной доклада достигнута. Позвольте мне сказать несколько слов  дополнительно.

Я уже упомянул, что это только одна из частей софта, предназначенного для тренировки и развития творческих способностей людей, которые подвизаются стать профессиональными изобретателями. И в части следующих критериев, допустим, «Похожий недостаток», у нас тоже уже появилась разработка для того, чтобы говорить о софте и  сделана соответствующая база данных примеров.

Дело в том, что мы привыкли говорить о функционально-ориентированном поиске и о функциональном критерии при сравнении двух объектов. Но, как я уже упоминал, функциональный критерий –  далеко не единственный для сравнения  технических систем или  технологий.

Перед вами 12 примеров, когда мы видим одинаковые недостатки, но разные функции у объектов. И оказалось, что, действительно, умение видеть аналогию по похожему недостатку оказывается не менее важным, чем умение видеть аналогию по похожей функции. И в связи с этим была разработана специальная база данных для тренировки и развития этого навыка у студентов, которая называется DOS-  от словосочетания DisadvantageOrientedSearch(по аналогии с Function-Oriented Search), которая является таким же важным и надёжным  инструментом поиска  полезных аналогий как и ФОП.

В разработках инструментов нового поколения РТВ  мы  уже подготовили  не только «Электронную Базу Данных по ФОП», «Базу данных по DOS», «Базу данных Физических Противоречий»,  количество типов ФП  оказалось тоже конечным , к слову… но и многое другое.  Описания  всех этих инструментов  можно найти на английском языке на сайте ТРИЗ Саммит, и на английском и русском языках на  моём сайте  для  поиска кандидатов на работу  www.triz-solver.com

В завершение позвольте мне сказать, что было общего в трех высказанных гипотезах до моего доклада с тем, что рассказал я. В том списке, который у нас был, я говорил о похожих физических противоречиях.

Извольте, в докладе Натальи и Михаила Рубиных прозвучал критерий – «чувствительность к противоречиям». Там не расшифровывалось подробно каких именно… но, в основном, имелось в виду, кстати, физическое противоречие, а не техническое противоречие. И отрадно заметить, что человек, который делал инструмент для детей 7-8-9 лет и человек, и люди, которые делали инструмент развития творческих способностей  для моих детей (а мои дети имеют возраст от 35 до 65 лет) получили в чём то похожие требования – мы в этой части совпали. Я уже говорил о нашей  базе данных  для Физических Противоречий.

То же самое, упоминание о противоречиях как критерии  и признаке наличия у человека творческого мышления  можно найти в докладе и у Владимира Петрова, значит, умение «видеть противоречия» – это  действительно важный тип упражнений, которые нужно проделывать со студентами для того, чтобы развивать в них навык видеть их.

Дальше, у Натальи и Михаила из шести  приведённых критериев есть тоже , что и у нас – умение видеть закономерности и умение видеть приемы. Вы видите, что в этой части мы тоже совпали, потому что у нас есть критерии – одинаковые сценарии и одинаковые приемы – хотя мы говорим о совершенно разном контингенте. Вы говорите о детях, а я говорю об уже зрелых, вполне  сложившихся людях.

 Понятие «функция» фигурировала, кстати, и у Владимира Петрова в его докладе (там речь шла о «анти функциях»). И «законы  развития техники»  как  эволюционный тип мышления  фигурировали у Владимира Петрова также.

Далее, что совпало в моем выступлении с рассуждениями Дмитрия и Наума? Он говорил о специализации в упрощенной постановке, изобретательское мышление для инженеров, изобретательское мышление для ученых и изобретательское мышление для управленцев. Ну, это ровно тот же самый тренд, с которого я начал, когда сказал, что давайте рассуждать о критериях разного уровня креативности специализированно, а не о креативности вообще.

Далее, Дмитрий говорил о переносе опыта совершения изобретательских действий из инженерной области в научную, из научной области в инженерную и в административную. Ну, так это ровно подход функционально-ориентированного поиска, который мы избрали как базовый.

 

И завершил Дмитрий свое выступление тем, что современное отличие… вернее, отличие современных требований и особенностей изобретательского мышления сегодня от ранее существовавшего заключается в том, что сегодня изобретатель должен решать систему неких уравнений. Ну, так и мы пришли к тому же выводу, что у нас должен появиться некий комплексный инструмент, когда человек тренируется на все 4 разновидности навыка в одном наборе упражнений. Это завершающая часть софта, который мы сделали и который мы пытаемся выставить на рынок, может быть, в этом году.

Примеры  по этому виду упражнений можно найти и в статьях на сайтах  ТРИЗ саммит,  www.triz-solver.com    www.metodolog.ru  и в конце  этой презентации.

Большое спасибо за внимание. Я готов ответить на ваши вопросы.

М.Рубин: у меня вопросов много, поэтому я сделаю так: я сделаю комментарий, а в конце задам только один вопрос, который не потребует много времени для ответа.

Во-первых, это комментарий. Удерживать и не перемещать – это разные глаголы и разные функции.

Дальше. О чем шла речь каждой темы? Развитие воображения у детей,  использование подхода  ФОП для развития  креативного мышления –тут у меня нет вопросов.

Даниловский. Я тоже надеялся, что это не вызовет больших споров.

М.Рубин: Да-да-да, это нормально, да.

Но развитие воображения, на мой взгляд, требует времени. Если у вас люди заняты этим процессом только два дня, то за два дня развивать у них воображение – мне кажется, невозможно.

Даниловский. Вы не обратили внимание на то, что я сказал, что теперь технология преподавания изменилась. я говорю  студентам : «до преподавания, , у вас есть целый месяц, чтобы сделать эти 18 упражнений. И только после этих упражнений я готов с вами работать».

М.Рубин: Да-да-да, понятно.

Дальше. Ну, для меня, например, использование в обобщенной функции глаголов – это прошлый век. Я об этом говорил, причем не первый год. Мы (компания «Алгоритм») используем для обобщения функций подходы рассмотрения  параметра и его изменения. И это гораздо более эффективно.

Для примера. Я приводил пример в своем докладе специально для этого. Если  для какого то глагола мы можем найти 2-3 синонима , то по обобщенной функции и параметрическому признаку их находится 35 по базе, которую я вам показывал. И эти примеры стабильно везде повторяются. Поэтому, на мой взгляд, это более инструментально, и моя рекомендация – этот подход использовать, если нет каких-то принципиальных возражений.

Кроме того, почему  мы рассматриваем применение иди ФОП только в  технике? Функционально ориентированный поиск  подходит  и для  IT  области, функция есть не только в технике.

Даниловский. Я с вами полностью согласен. Но есть один маленький секрет. Меня мои коллеги спрашивают: «Слушай, а ты можешь применять ТРИЗ в бизнесе?» Я говорю: «Да, могу». – «Давай скорее это преподавать?» Я говорю: «Преподавать я это не могу». – «Почему?» Я говорю: «Ну, потому что… я могу это применять, потому что у меня за плечами 28 лет работы изобретателя, потому что я свой первый патент получил 28 лет назад, и у меня их  больше 70 штук. И это далеко не все результаты  работы, но главный результат – в изменившемся мышлении,  поэтому я могу применять, но я не могу этого преподавать, потому что я не знаю на достаточном уровне теорию маркетинга, я недостаточно хорошо знаю психологию деловых отношений. Но применять свои знания и опыт в каждой конкретной бизнес ситуации   вполне могу.

М.Рубин:. Понятно.

Даниловский. И все мои решения, все мои предложения, скажем, по развитию нашего бизнеса – они были абсолютно реалистичными, и применялись и применяются вполне  успешно.

М.Рубин:. И тогда, наконец, вопрос. ФОП создавался как инструмент для поиска решений, вы используете ФОП для развития воображения. Есть определенная технология реализации ФОП, которая вам прекрасно известна, которой, наверно, вы следуете, например нужны выделения передовых областей техники, может быть, еще какие-то  соображения

Даниловский. Для  достижения наших целей – « научить видеть похожие функции» не нужно говорить о передовых областях техники.

М.Рубин: Вы бы поменяли немножко технологию при использовании в таком качестве?

Даниловский. В таком качестве – да, конечно, потому что моя задача – инсталлировать в мозгу сенсор, который отличает разные объекты с одинаковой функцией. А процесс, как бы, исполнения Function -Oriented Search непосредственно в проектах – он может включать в себя и ту часть алгоритма, о которой вы говорите (поиск лидирующих областей). Но я, как практик, могу вам сказать, что это не очень важный пункт. С большей вероятностью вы найдете решение не в лидирующих областях, потому что то, что вы найдете в лидирующих областях  чаще всего окажется очень дорогим… у нас самые  «лидирующие» области – космос и война. В космосе и на войне решения, как правило, очень дорогие.

М.Рубин: неправильный подход.

Даниловский. Вы знаете, это вопрос дискуссионный, и я бы его отнес к области стиля.

Д. Бахтурин: Скажите, вернувшись к вашим… одному из первых слайдов, где у вас есть, собственно, предметная область, есть методологические знания…

Даниловский. Это там, где три компонента?

Д. Бахтурин:: Да-да-да. Ну, вот в продолжение моей темы  доклада, можно ли вас тогда так проинтерпретировать, что, с вашей точки зрения, мышление – это талант видеть… ну, способность, умение видеть аналогию.

Даниловский. Да. Ну, собственно, я на этом сделал акцент, что, есть нечто третье, что мы  определяем через слово креативность или иногда «талант», подразумевая способность к умению видеть аналогии.

А. Любомирский: не вопрос, а несколько комментариев. Первый комментарий – мне очень понравилось.

Даниловский. Спасибо.

А. Любомирский: Второе – мне кажется, что вы говорите не о функционально-ориентированном поиске, а просто о функциональном анализе. Потому что чему вы учите людей? Вы учите людей формулировать функции, глядя на предложенные в классификации обобщённые функции. Скажите, какие функции вы выполняете? Точнее, какие цели вы преследуете в этом виде упражнений? Вы же не ищете решений, поэтому  вам  и не нужны эти лидирующие области. То есть это просто функциональный анализ. Зачем вы его обзываете поиском?

Даниловский. И здесь вы попали в самую точку, потому что научить людей перейти с бытового языка на язык функционального анализа очень сложно. Но… и это, пожалуй, вторая, может быть, не главная функция в предлагаемом инструменте – инсталлировать навыки перехода с обычного бытового мышления на язык функционального моделирования, что делается  у новичков в таком виде анализа с трудом, с огромным трудом.

А. Любомирский :  согласен с вами, потому что знаю как это трудно даётся на первых шагах новичкам.

Даниловский. Я понимаю, что мы с вами понимаем это лучше других, может быть, потому что это очень трудно, особенно в другом языке. Но тем не менее, я все равно считаю, что главная функция вот в этом перевертыше функционально-ориентированного поиска –  использование функционально-ориентированного поиска не по прямому назначению, а для тренировки видения одинаковых обобщённых функций в разных технических системах иногда и совершенно далёких друг от друга областей.

А. Любомирский: Поиск. Функционально-ориентированный поиск решений. Вы же решение тут не ищете. Вы останавливаетесь на стадии формулирования функции.

Даниловский. На стадии формулирования функции, но ведь студент обязан найти СВОИ два примера на заданную функцию, а это уже поиск…

Смотрите, я прежде всего прошу студента просмотреть 35-40 наших примеров. Он пока их просматривает, он их запоминает, и это очень важно, потому что это как способ…

Как технология изучения английского языка. Если у вас большой словарный запас, то вы говорите свободно, если вы помните… если у вас запас 100 слов, то вы  говорите с огромным трудом…

И ровно то же самое происходит с искусством исполнения проектов. Если у опытного солвера в голове хранится 5 тысяч проектов, и его подсознание работает таким образом, что оно в очень короткие сроки очень быстро найдет в нужных отделах мозга правильную аналогию, которая даст очень быстрое реалистичное решение, то у студента нет этого багажа, и студент должен  приобрести сначала  умение  правильно сформулировать функцию, а потом оп этой функции найти  примеры её применении в разных индустриях, а потом  накопить  в подсознании  эти примеры для быстрого поиска аналогий…

А. Любомирский: Следующий комментарий вот по поводу, что Миша сказал… с параметрическим знанием. Тут большая проблема. Дело в том, что человеку на параметрическом языке говорить не удобно. Мне удобнее сказать: «Кипятильник нагревает воду», чем «Кипятильник меняет параметр температуры объекта Вода».

М. Рубин:  не надо говорить. Вы  выбираете глагол, который похож на ваш, все остальное делает компьютер, я вам потом покажу.

М. Рубин:  Я хотел сказать, что  использовать компьютер намного удобнее и правильнее в этом случае.  Любомирский прав, когда говорит о том, что человеку удобнее начинать  с  рассмотрения  глаголов. Поэтому, действительно, надо просто после рассмотрения глаголов  получить в нашем софте все возможные параметры . Наш софт это позволяет.

М. Рубин:  Ваши студенты могут делать ошибки. Я специально назвал, замеченную мной ошибку в определении  функций, что это, значит, «удерживать» и «не перемещать». Компьютер   таких ошибок не допустит.

А. Любомирский Кстати, насчет не перемещать. Вот мы наших студентов как-то сильно наказывали за негативные формулировки.

Даниловский.  Классический, хрестоматийный  образец неправильного определения функции : «Надеяться – не сломаться». Я хорошо помню эту шутку, так как был вашим студентом 10 лет назад…

А. Любомирский Значит, мы их наказываем вот каким образом. Мы говорим: «Вот в стакане вода. Какую функцию стакан выполняет?» Все говорят: «Удерживает воду». Я говорю: «Минуточку, он ее еще не нагревает, он песен не поет, он не танцует, она ещё  28 функций еще не выполняет». Потому бессмысленно формулировать  функцию в негативном  определении с частицей не.

Даниловский. Совершенно верно. И, кстати, вы напрасно  прицепились ко мне со словом «не перемещать». Ведь слово «не перемещать» я употребил только в рассуждениях. Глагола «не перемещать» там нет. Там есть глагол «удерживать».

М. Рубин:  Я хотел бы сказать, что в параметрическом варианте вы бы такую ошибку не допустили.

А. Любомирский: Это правда.

С.Логвинов: Там не было вообще ошибки,  в объяснении употреблялась частица  «не» в логическом смысле.

Даниловский. Конечно, речь шла о частице  «не» в логическом смысле. В смысле отрицания  состояния «перемещать» и отсюда взялись глаголы «удерживать»,  «останавливать»  и прочие.

А. Любомирский: Как только переходишь на параметрический язык, то видно, что там не две функции, а три, потому что есть  движение параметра верх, движение параметра вниз  и ноль, то есть « не изменять – сохранять его значение», что так же важно для функционирования систем как и изменения параметров.

Даниловский. Не изменять, да-да-да.

А. Любомирский: Можно я еще один вопрос? В 1990... не помню, в каком году, вышел журнал «ТРИЗ, выпуск про «Изобретающую машину». Там была статья моя с Ольгой Гринёвой о типовых функциях. Так вот, мы взяли два вида объектов (про информацию ничего не знаем) – вещества и поля. Выделили типовые параметры полей. У полей там было  найдено какое то  количество функций.

Даниловский. И получилось там 35параметров  примерно, да?

А. Любомирский: мы  рассматривали все типовые функции во времени, в пространстве, частотные характеристики и многое другое.

И у веществ тоже была своя вариативность: количество вещества, тип вещества, распределение вещества. И соответственно, изменить каждый параметр, то есть сразу выявились типовые функции, которые  на  94% пересекаются с вашими.

Даниловский. То, что вы говорите весьма ценно, потому что я ваш опыт, не зная его, - повторил ровно так же, когда строил базу данных для физических противоречий. Физическое противоречие обязано рассматривать какой-то параметр, и по отношению к какому-то конкретному параметру нужно его построить. Соответственно, для классификации базы данных физических противоречий проще всего открыть систему СИ и СГС, и посмотреть, какие у нас, собственно, есть популярные измеряемые параметры. И таких типовых параметров оказалось, вообще то тоже  вполне конечное количество - 32. И для каждого параметра легко находится физическое противоречие. И так построена  наша  база данных для тренировки у студентов умения видеть одинаковые ФП.

М. Рубин:  для миллионов изобретений, которые существуют, мы сейчас в базе нашей имеем порядка 20 обобщенных моделей. И все.

А. Любомирский: И последнее, что я хотел сказать, я вам очень завидую, вы работаете уже давно в Южной Корее, а у корейцев – высокая исполнительность, чего не скажешь про наших американских студентов. Это корейцам можно дать за месяц до занятий домашнее задание - и они сделают. Попробуйте такой фокус с американцами.

Даниловский. Они сделают, потому что они знают, что я буду проверять, потому что таковы правила игры. Мы начнем с того, что я буду говорить: «Вот кубик, кидаю вам. Какую вы сторону поймали? Вот эту? Напрягите память, наморщите ум, вспомните ваше домашнее задание, назовите хотя бы один пример». А остальные слушают. Он ответил на вопрос, я говорю: «Кидай вот этому». Он кидает, и дальше продолжается вот эта игра. Это очень полезно. Они так заводятся, разогреваются и потом с ними легко работать на учебном проекте.

В. Петров:. Значит, вы определили специальный для нашей области  талант – видеть аналогию. У меня было такое представление, что самая лучшая  область использования аналогий это «законы развития технических систем». То есть получается, что вы, ради экономии времени, не рассказываете им законы, но зато даете менее структурированные преставления про аналогию. Вы что-то думали по этому поводу?

Даниловский. Я, наверно, создал у вас ошибочное впечатление, говоря о новичках и наших предпочтениях  обучать их подходам ФОП. Дело в том, что функциональный анализ и его возможности, а так же ФОП  мы  изучаем после  «законов» и «приёмов». Сначала надо рассказать как устроен мир, а потом рассказывать как  и какими средствами этот мир анализируется на языке функций и параметров и что мы можем от этого получить в плане поиска  перспективных прототипов.

В. Петров:. И еще я хотел чуть дополнить. Вообще то  вся ТРИЗ как дисциплина – это   то, что напрямую связано с аналогиями.

Даниловский. Абсолютно верно. Вы, как говорится «сняли у меня с языка»  одно из вполне справедливых определений   для ТРИЗ – искусство и высокая культура управления аналогиями. Но  раз вы начали говорить о законах, так вообще говоря, я законы преподаю до того, как  рассказываю про  40 приемов и это вполне оправдано. Следующий шаг, когда мы начинаем изучать приемы, я говорю: «Так, ребята, а теперь вспоминаете наше предыдущее занятие. С каким из трендов корреспондирует вот этот прием?» И мы строим длинную такую таблицу, где мы пишем все тренды и их связанность  с приёмами. А тренд – это операция с ресурсами, мы выписываем типовые недостатки, а дальше мы выстраиваем вот эту связь между 40 приемами и законами, и это очень сильно их продвигает. На это можно потратить один день…

А. Любомирский: это невозможно сделать быстро.

М. Рубин:  В Америке – невозможно. Приезжайте в Россию.

В. Петров:. Не завидуйте, там своих проблем хватает…

Даниловский. У нас достаточно своих проблем. Понимаете, когда Сергей начал говорить о проблемах вепольного анализа, он сказал: «Обучение проводится в Южной Корее быстро, и они всегда готовы работать в напряжении». Люди пришли быстро чему то научиться, а мы так же быстро пытаемся навалить им гору стандартов. Невозможно запомнить 76 стандартов за эти 5 дней. А невозможно запомнить – невозможно применить. И это огромная проблема.

М. Рубин: У нашей компании  есть простейший софт для входа в систему стандартов, чтобы не запоминать их.

С.Логвинов. А есть система, где больше 400.

Даниловский. А есть и 600,  как например  в софте IWB, но это тоже уже софт. Но дело не в этом.

Дело в том, что они… вы знаете, наверно, тут проблема именно корейского рынка, что они стараются… они нацелены на результат, на результативность. И почему большую результативность дает, например, преподавание на первом шаге законов развития техники, а на втором шаге функционального анализа и всех вот этих возможностей поиска аналогий по…? Именно потому, что это наиболее результативные области. А, скажем, технические противоречия лучше давать в самом конце, потому что для этого ум уже должен быть подготовлен. Ну, на каждом рынке своя специфика.

М. Рубин:  Я думаю, что  можно поблагодарить докладчика. Спасибо.

Даниловский. В презентации для быстрого просмотра я поместил и некоторое количество комплексных упражнений из софта brainbuilding, который так назван по аналогии  с культурой   bodybuilding.

 

 

В софте первого  поколения сейчас  100 упражнений, в демоверсии -20.